Beschreibung: Lingua-World bietet einen 24-Stunden-Qualitätsservice für Übersetzungen und Dolmetscherdienste in allen weltweit gesprochenen Sprachen. Lingua-World ist einer der bedeutendsten und erfolgreichsten Sprachdienstleister Deutschlands.
Investitionsmöglichkeiten: Wir suchen Franchisenehmer weltweit.

Geschäftstyp: Franchise.
Minimal benötigtes Investment: €30.000.
Unterstützung bei der Finanzierung: Ja, direkt vom Unternehmen.
Wird Training angeboten: Ja.
Mitglied im Deutschen Franchise Verband : Ja.

Informationen anfordern. Auf den Merkzettel setzen und weitersuchen.

Zukunftsfähig und markterprobt: Lingua-World ist Vize-Meister beim Impulse-Franchise-Test

10.12.2007

Das Kölner Unternehmen Lingua-World ist laut Wirtschaftsmagazin Impulse der zweitbeste Newcomer auf dem deutschen Franchise-Markt. Der Schnellservice für Übersetzungen und Dolmetschen erreichte beim Impulse-Franchise-Test 85 von 100 möglichen Punkten.

Das Kölner Unternehmen Lingua-World ist laut Wirtschaftsmagazin Impulse der zweitbeste Newcomer auf dem deutschen Franchise-Markt. Der Schnellservice für Übersetzungen und Dolmetschen erreichte beim Impulse-Franchise-Test 85 von 100 möglichen Punkten. Getestet wurden 30 neue Konzepte auf Zukunftsfähigkeit, Markterprobung und Schulung sowie niedrige Eintritts- und Franchisegebühren. Mit mittlerweile sieben eigenen Filialen und vier Franchise-Filialen ist Lingua-World deutschlandweit und in den Niederländen vertreten. Standorte sind Städte mit über 200.000 Einwohnern und einer guten Infrastruktur für Unternehmen, wie es u.a. in Frankfurt, Aachen, Nürnberg, Stuttgart, Hamburg oder Dresden der Fall ist. Auch das Ruhrgebiet darf nicht fehlen: In Bochum steht Franchise-Partner Nummer fünf bereits in den Startlöchern und wird Anfang 2008 eröffnen. Dass es die Franchise-Geberin Nelly Kostadinova mit der Unterstützung und Vorbereitung ihrer Partner ganz genau nimmt, hat nun auch der Impulse-Test zu Tage gebracht. Ausführliche Schulungen beim Einstieg und intensive Fortbildung auf der einen Seite, laufende Qualitätssicherung auf der anderen Seite sind für die Kölnerin eine Selbstverständlichkeit. Schließlich weiß sie: „Geht es den Partnern gut, geht es auch dem Lingua-World-System gut.“ Mit weiteren Expansionsschritten will Kostadinova das Marktpotenzial in Deutschland nun voll ausschöpfen. Bundesweit soll das Franchisenetzwerk um rund weitere 20 Betriebe ausgebaut werden. Die Stärkung der Marke durch ein solides Wachstum kommt wiederum dem Partner-Verbund zugute. Lingua-World wurde 1997 von Nelly Kostadinova gegründet, 2006 kamen die ersten Franchise-Betriebe hinzu. Im Bereich der Sprachdienstleistungen ist Franchising europaweit eine Seltenheit. Eigentlich verwunderlich: Denn der Übersetzer- und Dolmetschermarkt ist angesichts der Internationalisierung vieler Unternehmen ein riesiger Wachstumsmarkt. Um auch ihre ausländischen Kunden zu binden, müssen Unternehmen sich auf einem hohen sprachlichen Niveau bewegen. Hier bietet sich ein Franchise-System für einen Sprachdienstleister geradezu an. Mit der Unterstützung der System-Zentrale in Köln können die Partner sich ganz auf den heimischen Markt konzentrieren. So arbeiten Lingua-World-Betriebe verstärkt für Hersteller oder Dienstleister, die in der für ihre jeweiligen Standorte charakteristischen Branchen zuhause sind: beispielsweise für die Automobilbranche in Stuttgart, die Medienbranche in Düsseldorf oder die Schifffahrt in Hamburg. Aufgrund der durchdachten Organisationsstruktur können sich Lingua-World-Filialen passgenau am Bedarf des Kunden orientieren: Der Service wird 24 Stunden, also rund um die Uhr, rund um die Uhr angeboten, und die über 10.000 Mitarbeitern sind in nahezu allen Sprachen und Dialekten der Welt zuhause. Man arbeitet nicht nur ausschließlich mit Native Speakern zusammen, sondern greift auch auf Experten in den gefragten Fachbereichen zurück. Mit weniger als 25.000 Euro Eintrittsgebühren, niedrigen Franchise-Gebühren und dem unternehmerischen Know-how von über 10 Jahren bietet Nelly Kostadinova ein Konzept für Franchise-Gründer, die kaufmännisch ausgebildet sind und sich zudem für Sprache interessieren. Eine eigene Qualifikation als Dolmetscher oder Übersetzer ist nicht notwendig. Im Internet finden Interessierte alle Informationen über das Dienstleistungsangebot wie auch über das Franchise-Konzept unter www.lingua-world.de